A filmes műfajok kialakulása és változása a társadalmi mozgásokhoz,
változásokhoz köthető. Minden filmes műfaj, a horrortól a vígjátékig és
a westernig, egy diskurzusfolyamat része, s a közösség valamely
problémájára keresi a választ. A bűnügyi filmek (a krimik és
thrillerek) a bűn forrásait kutatják. A bűn¬ügyi filmek közé sorolhatók
a bírósági filmek is, amelyek arra kérdésre keresik a választ: miért
van bűn, miért történhet meg, hogy egy ember azzal a szándékkal támad
egy másikra, hogy életét kioltsa. Válságok idején mindig több krimi és
film noir forog: a társadalomban jelentkező stresszt a film katarzisa
próbálja feloldani.
Soha nem volt még ennyire szükség arra, hogy a
magyar film reagáljon a magyar társadalom problémáira, mint ma: soha
nem volt még ennyire szükség a problémák kibeszélésére, megjelenítésére
és a megtisztulást és megértést hozó katarzisra. A szociális okok miatt
is gyűlő haragját a kisebbségek ellen fordító népességcsoportnak -
jelen pillanatban úgy látszik: a több¬ségnek - égetően szüksége lenne
egy olyan filmre, mint az újra nagyszerű Nyikita Mihalkov 12 címre
keresztelt, Oscar-jelölt, Tizenkét dühös ember-átirata. Szükség lenne
egy olyan filmre, amiben a problémák eredője a főhős cigány származása,
amiben kirekesztők és liberálisok véleményei ütköznek. Egy olyan
filmre, aminek a konfliktusait az előítéletes gondolkodás generálja.
Mielőtt nemcsak a mi ítéleteinket, de a bíróságokéit is a
társadalmunkba sisteregve beleégő előítéletek határoznák meg.
Puskás Tivadar és Gáspár Tibor Balázs Attila felvétele
Koltai
M. Gábor a Tizenkét dühös embert, Reginald Rose - a Sidney Lumet-film
által népszerűvé vált - darabját vette elő, hogy megkísérelje a
lehetetlent: a feloldást; a nézők szembesítését az előítéletekkel. És
bár a katarzis, a könnyek a darab végén nem maradnak el, az eredmény
mégsem egyértelmű. Amilyen bátor és jelentős a kezdeményezés - felhívás
a meg nem kezdett párbeszéd megindítására -, olyan gyámoltalan a
megvalósítás: Koltai M. Gábor az egyre erősödő rasszista-szálat lassan
elhagyja, hogy az esküdtek magán¬életére koncentrálva a dráma másik
lehetséges - társadalmi szempontból kevésbé jelentős - olvasatát adja.
A nyíregyházi előadás típushősei (már-már karakter-archetípusok)
érzelmi vulkán-kitörései - ahogy az éle¬tüket tarthatatlanul hazuggá
alakító elfojtásoktól megszabadulnak - rendezik be a darab második
felét. Koltai M. Gábor két, az említett filmrendezőkhöz köthető
megoldás közül - vagyis a dráma két lehetséges értelmezése közül -
választhatott: Mihalkov a mai orosz társadalmat formáló
csecsen-konfliktust - az oroszok előítéleteit - feldolgozó 12-je az
etnikai szálat húzza meg erősebben, Sidney Lumet (és a film tíz éve
készült remake-je) a műfaj - a bírósági film - lényegét adó bűn-szálat,
s az ártatlanság vélelme mellett tesz hitet.
A tizenkét esküdt
jellemvonásai és a karakterek a Mihalkov-filmet idézik, egyértelmű,
hogy nem is elsősorban a Rose-darab, hanem e film képezte az elő¬adás
alapját, ezt írta át a rendező és Hamvai Kornél mai magyar nyelvre;
kicsit túl sok szlengre és kiborulásra hangszerelve.
A nagyon
hangsúlyos késforgatós jelenet a Mihal¬kov-film legemlékezetesebb
epizódját idézi. Csupa gyors váltás, mozgás, feszültség, s Tóth Károly
szilaj őserővel, férfias hévvel játssza el.
Koltai M. Gábor
Tizenkét dühös embere egy vidéki kultúrház társalgójában játszódik: ide
zárják be az esküdteket. A színpadkép - Vereckei Rita terve - utal az
itt rendezett gyermekprogramokra, sok az elszórt játék, a berendezés:
szakadt furnérasztalok, -székek s egy kávéautomata (melyhez végső
kétségbeesésükben járulnak olykor az esküdtek). A nagy társalgó
üvegajtaja mögött csupasz belső udvar, a fal kopott, csoda, hogy még
nincs rajta valami ordas graffiti.
Koltai M. Gábor nagyon jól
rendezi be a teret a szerep¬lőkkel, a mozgások mindig precízen
kitaláltak, a rendezés egyik fő erénye a színészvezetés. Mivel a
történetet magyar közegbe helyezte - szerencsére mit sem törődve azzal,
hogy nálunk nincs esküdtszék -, a karaktereket az adaptálóknak újjá
kellett teremteniük: alakjai jellegzetes mai figurák. Nem reflektálnak
viszont arra, hogy miért nincs e darabban, e változatban nő (hiszen ma
játszódik; lehetne, kellene egy nő a darabba: de csak a trampli
mindenest alakító Horváth Réka képviseli a másik nemet); erre nincs
mentség, csupán magyarázat. Olyan agresszíven ütköznek az indulatok,
hogy az egymásnak feszülő érvek egyikét sem képviselheti nő.
A
társadalom minden rétege képviselve van: van sebész, metróvezető,
bróker, gazdag tévéproducer. A színészek csak akkor halványulnak el, ha
szerepükre túl sok réteg rakódik rá, vagy ha figurájuk és történetük
eljelentéktelenedik, ellaposodik (sztereotípiákat idéz): mint Pásztor
Pál negyedik vagy Balogh Gábor második esküdtje. A tanárból lett
temetkezési vállalkozási igazgató - Illyés Ákos - még elbír azzal a
fontos monológgal, melyben elmondja a magyar színpadon az utóbbi
években elhangzó legsúlyosabb társadalomkritikát - egy történetet
arról, hogy a korrupt sírásók miért ásnak két gödröt, egy vizeset és
egy szárazat -, de már a féltékenységi jelenetre nem marad elég ereje,
ezért azt a kelleténél hangosabbra veszi. (Ez a Dubaiban élő kedvesről
megemlékező kirohanás az előadás legfeleslegesebb része.) A
tévéproducer - Avass Attila - helyzetét nehezíti, hogy rosszul
megválasztott öltönye miatt sem hisszük el róla, hogy felveti a pénz
(máskülönben a ruhák: pontosak). A humanizmust, a gon¬dol¬kodást
képviselő higgadt nyolcadik esküdt - ő mondja ki először a nemet -
Horváth László Attila alakításában: szomorú, sokat látott, okos férfi.
Illyés Ákos, Fazekas István, Gyuris Tibor, Puskás Tivadar, Horváth László Attila és Tóth Károly Balázs Attila felvétele
Gáspár
Tibor kiválóan ábrázolja a cigányozó-zsidózó esküdt dühét - háttérbe
szorulása az egyik legfontosabb oka annak, hogy a rasszista vonal
jelentősége csökken. Alakítása olyan komoly, olyan félelmet keltően
idézi meg a már az utcákon is kiabált rasszista szólamokat, hogy
elbizonytalanodása utáni lecsendesedésével az elő¬adás le is ül kissé.
A második részben lesz igazán meghatározó alak a vádlott bűnössége
mellett mindvégig kitartó harmadik esküdt, aki az apjára támadó cigány
fiú esetében a saját történetére ismer: kamasz fia ellene fordult,
kezet is emelt rá. Az, hogy e játékrészben ez a szerep válik egyre
hangsúlyosabbá - hiszen az ő megtisztulásával és megbékélésével ér
véget az előadás -, és Puskás Tiva¬dar alakítása lesz a legjelentősebb,
a darab megbillenését eredményezi: így kerülnek előtérbe a történelmi
és társadalmi indulatok helyett a magánember, az apa kitörései, és a
katarzist sem a társadalmi megoldás ígérete, a szebb és
elő¬íté¬letektől ment jövőbe vetett remény hozza meg, hanem az apa
megbékélése a helyzetével, önmagával: a szeretet felfedezése. És
felfedése.
Reginald Rose:
Tizenkét dühös ember (Móricz Zsigmond Színház, Nyíregyháza)
Fordította: Hamvai Kornél. Dra¬ma¬turg: Sediánszky Nóra. Lát¬vány:
Vereckei Rita. Segéd¬ren¬de¬ző: Rajkó Balázs. Rendező: Koltai M. Gábor.
Szereplők:
Petneházy Attila, Balogh Gábor, Puskás Tivadar, Pásztor Pál, Tóth
Károly, Gyuris Tibor, Olt Tamás, Horváth Lász¬ló Attila, Fazekas
István, Gáspár Tibor, Illyés Ákos, Avass Attila, Horváth Réka, Bárány
Frigyes.