...Koltai M. nagyszerű, figyelmes elemző, és a sűrűn szőtt tragédiák közé finom ötleteket, humort, kortársi vonatkozásokat csempész.
Nem számoltam, hányszor változtattunk helyet mi, nézők a Stúdió K A Danton-ügy
című előadása alatt. Mindenesetre sokszor, a színlap figyelmeztet is:
térspecifikus, sétálószínházi előadásra számítsunk. A térspecifikusság
ezúttal oda-vissza igaz - nemcsak a tér generált gondolatot, hanem a
gondolat is teret; és hát ott van még a szükség, vagyis Stanislawa
Przybyszewska legalább négy helyszínen zajlódó, azokat viszonylag nagy
gyakorisággal váltogató drámája, amelyet a Stúdió K csöppnyi terében
csaknem lehetetlen lett volna - akár a realizmus legcsekélyebb árnyéka
nélkül is - kivitelezni.
Dörzsöltebb színháznéző mindjárt gyanakodni
kezd, ha előadás közben a rendezőasszisztens felszólítására
párnát-hokedlit hóna alá csapva vándorolni kell: minden bizonnyal az
elidegenítés az alkotói szándék. A Danton-ügy
esetében azonban, megkockáztatom, aligha van szó ilyesmiről. Sokkal
inkább a rendező, Koltai M. Gábor remek ötletéről, hogy ti. - ahogy
legvégül szövegszerű utalások is nyomatékosítják - mi volnánk a francia
nép, akiket marha módjára terelgetnek ki-be, ide-oda, erre-arra, mi
pedig rezzenés nélkül engedelmeskedünk: megyünk, amerre diktálják.
Merthogy Przybyszewska darabja a francia forradalom idején játszódik, s
ez aligha jelent meglepetést azoknak, akik a tragikusan fiatalon, alig
harmincnégy évesen elhunyt lengyel szerző életművét kicsit is ismerik.
(Ha igen, valószínűleg mint az Andrzej Wajda 1983-as Danton-filmjének
alapjául szolgáló szöveg írójáét.) Przybyszewska rövidke élete ugyanis
mindenestül a francia forradalom körül forgott, s hatalmas drámája, A Danton-ügy mellett másik, torzóban maradt darabja, a Thermidor is az 1789 körüli párizsi eseményekből meríti témáját.
A fentiek fényében nem meglepő, hogy A Danton-ügy
igen alapos munka. Fókuszpontjában Robespierre aprólékos lélektani
műgonddal kimunkált figurája áll; a szöveg - s így óhatatlanul az
előadás - szimpátiája „a megvesztegethetetlené": „Jobban értem
Robespierre-t, mint bárki más, akinek a munkáit valaha olvastam", írja
Przybyszewska. A mű cselekménye Dantonnak a forradalom után Párizsba
való visszatérésétől guillotine általi haláláig (illetve egy
pillanattal tovább) húzódik. Kivételes érzékkel megragadott momentum,
remekbeszabott drámai alapanyag - a pont, ahol eldől: a forradalom
célja maga a forradalom, akár a terror árán; vagy a forradalom csak
addig értékes, amíg az alapvető emberi jogokért, a szabadságért,
egyenlőségért, testvériségért munkálkodik, akár a terror árán.
Zavarbaejtő panoráma, mi tagadás.
Stanislawa Przybyszewska: A Danton-ügy
Balogh
Géza fordításának felhasználásával készült. Látvány: Vereckei Rita.
Dramaturg: Sediánszky Nóra. Fény-hang: Fodor Gergely.
Rendezőasszisztens: Kardos Tünde. Rendező: Koltai M. Gábor.
Szereplők:
Menszátor Héresz Attila m.v., Kuna Károly m.v., Kovács Krisztián m.v.,
Géczi Zoltán, Horváth Zsuzsa, Rusznák Adrienn, Homonnai Katalin, Tamási
Zoltán, Vékes Csaba, Lovas Dániel, Rimóczi István m.v.
Stúdió K Színház, 2010. január 29.